El viaje proyectado el domingo pasado tenía como destino intentar llegar a la confluencia de los arroyos Pos Pos y Sarandí. La ubicación se encuentra pasando Colonia Mabragaña, a la altura del kilómetro 183 de la ruta nacional 14. Según Google Maps, los caminos posibles para llegar son privados; hay que atravesar tranqueras, o de una empresa avícola o de una estancia. Por este inconveniente, el plan pensado era bajar por el puente carretero y llegar al punto de confluencia a pie, bordeando alguno de los arroyos.
Conocía la desembocadura del arroyo Pos Pos en el río Uruguay porque fui a pescar varias veces, pero no supe el por qué de su denominación hasta que, hace un par de años, leí «Los Rostros Invisibles de Nuestra Historia», libro del historiador uruguayense Ángel Harman. En el capítulo donde habla de la «Lengua Charrúa», dice (textual):
Hay un informe de 1684, según el cual un arroyo que podría ser el Arroyo Grande o uno cercano (Departamento Colón) se denominaba De Quai Pot Pot, que en lengua charrúa significaba “Arroyo de los porongos”, tal como lo tradujo un baqueano charrúa que iba como acompañante del Piloto que en ese momento realizaba la mensura de esas tierras. Es posible que ese nombre abreviado haya dado origen al actual Pos Pos. El mayor problema reside en que todas estas palabras han llegado deformadas a nosotros, por el desconocimiento que los cronistas y funcionarios tenían de la fonética indígena, o por que fueron informantes guaraníes los que interpretaron un nombre dado por otra etnia. Todo esto ha dado lugar a las interpretaciones más discordantes sobre nuestra toponimia autóctona.



